論處于何種制度背景下,(巴t納粹宣傳片的分析除外),在這種方法中,被研究者在產(chǎn)生數(shù)據(jù)2到積極的作用。有時(shí),研究的發(fā)現(xiàn)或拍攝的影片與他們存在利害有時(shí)他們也會(huì)因?yàn)閰⑴c(常是商業(yè)性質(zhì)的)項(xiàng)目而得到報(bào)酬。因6論的緣故,參與非常重要。如果我們假設(shè)航拍技術(shù)人類學(xué)家正在尋求t的研究,向不同的觀眾描述他人的經(jīng)驗(yàn),影像的吸引力就很明麥克道格爾(1988)所說(shuō),應(yīng)該幫助一個(gè)群體和另一個(gè)群體的人f跨文化的交流。電影和錄像特別善于表現(xiàn)人們生活經(jīng)驗(yàn)的方方面I過(guò)運(yùn)用視覺(jué)的和語(yǔ)言的表現(xiàn)手法,電影和錄像可以引起觀眾的情疾觸以及其他體驗(yàn)。從表面上看,這些在不同文化間似乎很平常。如在第三章所說(shuō),我們能由此體驗(yàn)到他人的感覺(jué)。
通過(guò)觀看航拍技術(shù)芝征性地表現(xiàn)人們,我們能夠體驗(yàn)他們?cè)w驗(yàn)過(guò)的東西。這意味P使沒(méi)有文本表述的文化語(yǔ)境,我們根據(jù)自己的文化和生物知識(shí),身體會(huì)到我們想象中的他們的經(jīng)驗(yàn)。他們的經(jīng)驗(yàn)不可能真正地變]的,而且在一定程度上是無(wú)法理解的。這并不是說(shuō)航拍技術(shù)交流方面毫無(wú)價(jià)值。不過(guò),像學(xué)術(shù)人類學(xué)家一樣,應(yīng)用航拍技術(shù)人類學(xué)家應(yīng)使象表述對(duì)于觀眾具有文化意義?;蛟S應(yīng)把經(jīng)驗(yàn)置于特定的情景中,5該經(jīng)驗(yàn)在他文化中的意義。這又涉及另一種形式的文化翻譯。學(xué)I學(xué)家需要用人類學(xué)的術(shù)語(yǔ)(學(xué)術(shù)話語(yǔ))寫作