欧美激情一区二区_国产人与动zozo_野外性史欧美k8播放_XXXX18HD亚洲HD护士_日韩欧美亚欧在线视频

您好,歡迎來到中國企業(yè)庫   [請登陸]  [免費(fèi)注冊]
小程序  
APP  
微信公眾號  
手機(jī)版  
 [ 免責(zé)聲明 ]     [ 舉報 ]
客服電話:13631151688
企業(yè)庫首頁>電子元器件>IC>電動玩具IC 我也要發(fā)布信息到此頁面
超級獵聘人才網(wǎng) 廣告
翻譯社,哈佛翻譯社,五姊妹翻譯社
翻譯社,哈佛翻譯社,五姊妹翻譯社

翻譯社,哈佛翻譯社,五姊妹翻譯社

翻譯社,哈佛翻譯社,五姊妹翻譯社 相關(guān)信息由 廈門海佛翻譯服務(wù)有限公司提供。如需了解更詳細(xì)的 翻譯社,哈佛翻譯社,五姊妹翻譯社 的信息,請點(diǎn)擊 http://www.nnfsds.com/b2b/tran5555.html 查看 廈門海佛翻譯服務(wù)有限公司 的詳細(xì)聯(lián)系方式。

[手機(jī)端查看]
陳謙中(經(jīng)理)
13003977768
立即咨詢
廈門海佛翻譯服務(wù)有限公司
0592-5813647
福建省廈門市金榜路凱旋廣場寫字樓63號521室
service@tran168.com
[店鋪小程序]

廈門海佛翻譯服務(wù)有限公司

詳細(xì)信息 我也要發(fā)布信息到此頁面
哈佛翻譯社之鯉魚潭一地三種英譯,霧煞煞 國內(nèi)各景點(diǎn)翻譯名稱千奇百怪,讓人“霧煞煞”,南投埔里的鯉魚潭風(fēng)景區(qū)就有三種不同譯名,東北角的三貂角原名是西班牙語的“San Diego”(音近三貂角)。 鯉魚潭是南投重要風(fēng)景據(jù)點(diǎn),但國道六號終點(diǎn)交流道與臺十四線公路交會處,卻出現(xiàn)不一樣的英文指標(biāo),一個是“Liyutan”,另一個是“Li Yu Lake”,埔里鎮(zhèn)公所又是“Liyutan Reservoir”,三種譯名讓人無所適從。 新北市三貂角臺語念做“山豬仔角”,很多人以為當(dāng)?shù)禺a(chǎn)山豬。其實(shí)原名是數(shù)百年前西班牙人起的“San Diego”,當(dāng)?shù)厝藛埑伞吧截i仔角”,譯成國語后選了個較好聽的名字,成為三貂角。 數(shù)年前大溪一座公有停車場被譯為“Gung You Parking”,在網(wǎng)絡(luò)上被網(wǎng)友熱烈討論。 中國菜名翻譯成英文也相當(dāng)有趣,大陸有道吉利的菜名“四喜丸”翻成“Four glad meatballs”(四個高興的丸子);“童子雞”翻成“Chicken Without Sexual Life”(沒有性生活的雞);麻婆豆腐則是“Beancurd-madebyapock-markedwoman”(滿臉雀斑女人做的豆腐) 哈佛翻譯社 http://.tw/ 廈門翻譯公司 http:/// 五姊妹翻譯社 http://.tw/
鄭重聲明:產(chǎn)品 【翻譯社,哈佛翻譯社,五姊妹翻譯社】由 廈門海佛翻譯服務(wù)有限公司 發(fā)布,版權(quán)歸原作者及其所在單位,其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)(企業(yè)庫www.nnfsds.com)證實(shí),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。若本文有侵犯到您的版權(quán), 請你提供相關(guān)證明及申請并與我們聯(lián)系(qiyeku # qq.com)或【在線投訴】,我們審核后將會盡快處理。
會員咨詢QQ群:902340051 入群驗(yàn)證:企業(yè)庫會員咨詢.
類似產(chǎn)品