與韓國人做生意應(yīng)知道的常識:來源廈門共贏天下
如果和韓國客人認識,你會發(fā)覺每一個韓國人都有中文名字。難道是特意為來中國而取得名字?實際上不是,其實在韓國,每個人都有的中文名字。而且韓國人學(xué)中文,很快中文水平也較好,甚至能講成語。韓語中不少名詞,地名都是中文的或有中文寫法,發(fā)音相近,就像是中國一種方言。而用現(xiàn)在的文字是在最近50多年。
由于目前韓國使用的是拼音文字就像我們的拼音字母,這造成同音名字太多,不能區(qū)分,因此保留漢字名可以幫助區(qū)分姓名。
韓國、朝鮮人使用中國漢字有1000多年的歷史,{jd1}是中華文化的后裔,但是古代朝鮮文化落后,一直沒有發(fā)明自己的文字,所以沿用中國漢字。而普通朝鮮平民根本不識漢字,只有朝鮮貴族、官員會使用漢字,稱為“吏讀文字”,而普通朝鮮平民只能以口頭方式進行文化交流,他們的生活知識和年積月累的農(nóng)業(yè)耕種經(jīng)驗和農(nóng)耕方法也都無法長久的流傳下去。
到了1446年的朝鮮世宗大王時期,就是中國的明朝時期,作為中國附庸國的朝鮮在政治、經(jīng)濟、文化、科技、軍事上都得到一定的發(fā)展,因而朝鮮民眾對擁有自己民族文字的愿望比較強烈了,世宗非常同情國民的處境,作為一個想要發(fā)展民族文化,推進國家獨立的朝鮮君王,世宗開始苦思冥想,夢想創(chuàng)造出一種獨特而易學(xué)易懂的朝鮮本土文字,讓普通的朝鮮庶民也可以輕松駕馭朝鮮的語言。
世宗在發(fā)明朝鮮文字時,受到音樂和北方游牧民族拼音文字的啟發(fā),了解到簡單的音樂符號(1234567)就能夠記錄世界上所有的音樂,那么,相對簡單的拼音字符也應(yīng)該可以記錄全部的朝鮮語音,從而拼寫出朝鮮的文字。所以世宗組織起當時包括他本人在內(nèi)的許多朝鮮“集賢殿”的{yx}學(xué)者,還特意派遣一位朝鮮知名學(xué)者,前后十幾次到中國來學(xué)習(xí)、研究漢字精髓,歷時達三十年之久,才最終在1446年發(fā)明創(chuàng)造了朝鮮文字,于是朝鮮在使用了近千年的中國漢字以后,終于有了自己的民族文字。
世宗大王(1418-1450年),他精通儒家學(xué)問,極力提倡儒學(xué)價值觀念以外的哲學(xué)觀念,博學(xué)多聞,政治手段高明,能夠?qū)Ω冻r的兩班學(xué)者(兩班:指的是集‘貴族’與‘官吏’于一身的朝鮮學(xué)者們,他們享有極高的政治文化權(quán)利,甚至可以藐視朝鮮國王)。他在統(tǒng)治期間,對國家管理、語音學(xué)、民族文字、經(jīng)濟學(xué)、科學(xué)、音樂、醫(yī)學(xué)和人文學(xué)研究方面都表現(xiàn)出積極的思想。他建立了集賢殿,以促進傳統(tǒng)和政治經(jīng)濟方面的研究,最zm的成就之一是創(chuàng)立了韓文字母。