中國(guó)-巴基斯坦產(chǎn)地證 簡(jiǎn)介:
《中國(guó)與巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)》原產(chǎn)地證明FORM P:對(duì)巴基斯坦可以簽發(fā)《〈中國(guó)與巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)〉優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書(shū)》,2006年1月1日起雙方先期實(shí)施降稅的3000多個(gè)稅目產(chǎn)品,分別實(shí)施零關(guān)稅和優(yōu)惠關(guān)稅.原產(chǎn)于中國(guó)的486個(gè)8位零關(guān)稅稅目產(chǎn)品的關(guān)稅將在2年內(nèi)分3次逐步下降,2008年1月1日全部降為`零,原產(chǎn)于中國(guó)的486個(gè)8位零關(guān)稅稅目產(chǎn)品實(shí)施優(yōu)惠關(guān)稅,平均優(yōu)惠幅度為22%.給予關(guān)稅優(yōu)惠的商品其關(guān)稅優(yōu)惠幅度從1%到10%不等。每批貨物的離岸價(jià)不超過(guò)200美元,無(wú)需辦理產(chǎn)地證,出口商簡(jiǎn)要聲明即可。離岸價(jià)不超過(guò)200美元的郵遞品也應(yīng)照此辦理。
為進(jìn)一步普及優(yōu)惠產(chǎn)地證的使用,引導(dǎo)企業(yè)利用優(yōu)惠產(chǎn)地證實(shí)現(xiàn)進(jìn)口關(guān)稅減免、降低交易成本的目的,建議廣大進(jìn)出口企業(yè)主動(dòng)、及時(shí)了解各種自由貿(mào)易協(xié)定及優(yōu)惠政策。
我公司經(jīng)海關(guān)總署、貿(mào)促會(huì)、商檢局等注冊(cè)批準(zhǔn),可為沒(méi)有進(jìn)出口權(quán)備案的企業(yè)提供商檢報(bào)關(guān)、原產(chǎn)地證、貿(mào)促會(huì)證明書(shū)、大使館認(rèn)證 等進(jìn)出口代理服務(wù)。歡迎來(lái)電垂詢(xún)!服務(wù)熱線(xiàn):13692179567 QQ:1638559391
巴基斯坦 簡(jiǎn)介:中巴是山水相依的友好鄰邦,巴基斯坦是中國(guó)最堅(jiān)定的盟友之一,建交以來(lái)建立全天候友誼,開(kāi)展全方位合作。巴基斯坦是正處在工業(yè)化進(jìn)程中的農(nóng)業(yè)國(guó)。糧食作物以小麥最為重要,自給有余。水稻產(chǎn)量次于小麥,但水稻出口量居世界前列。棉花是最主要的經(jīng)濟(jì)作物,產(chǎn)量居世界前列,并是棉花出口國(guó)。巴基斯坦工業(yè)發(fā)展比較迅速?;?、水泥、冶金、機(jī)械等工業(yè)部門(mén)也得到了發(fā)展。棉紡織業(yè)為{zd0}工業(yè)部門(mén),紡織品是最重要的出口工業(yè)產(chǎn)品。
中國(guó)-巴基斯坦產(chǎn)地證申請(qǐng)時(shí)間:貨物出口十五天后申辦的證書(shū)需按后發(fā)證書(shū)辦理。后發(fā)證書(shū)第十三欄標(biāo)記“ISSUED RETROACTIVELY”。
中國(guó)-巴基斯坦地證的有效期:自證書(shū)簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。
中國(guó)-巴基斯坦產(chǎn)地證的直運(yùn)規(guī)則:產(chǎn)品運(yùn)輸必須符合中國(guó)—巴基斯坦自貿(mào)區(qū)原產(chǎn)地規(guī)直運(yùn)規(guī)則。如果貨物經(jīng)香港、澳門(mén)轉(zhuǎn)口至巴基斯坦的貨物,須在獲得檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)簽發(fā)的產(chǎn)地證明書(shū)后,向香港、澳門(mén)中國(guó)檢驗(yàn)有限公司申請(qǐng)辦理“未再加工證明”。我公司可代理申請(qǐng),欲進(jìn)入產(chǎn)品詳情頁(yè)面,請(qǐng)點(diǎn)擊鏈接:中檢公司“未再加工申明”代理申請(qǐng)服務(wù)。
中國(guó)-巴基斯坦產(chǎn)地證的填制:
{dy}欄(Goods consigned from):出口商品名稱(chēng)、地址和國(guó)別
此欄出口商名稱(chēng)必須是經(jīng)檢驗(yàn)檢疫局登記注冊(cè),其名稱(chēng)、地址必須與注冊(cè)檔案一致。因?yàn)槭俏夜緸槟?,所以只能使用我公司抬頭,即:SHENZHEN ****** TRADE CO., LTD
關(guān)于雙抬頭:可以O(shè)/B(即: ON BEHALF OF )貴公司抬頭、地址、電話(huà)等,但是,具體細(xì)節(jié)方面政策多變,請(qǐng)聯(lián)系我們以獲得{zx1}信息,并以核對(duì)件為準(zhǔn))。
第二欄(Goods consigned to):收貨人的名稱(chēng)、地址和國(guó)別
該欄填寫(xiě)收貨人名稱(chēng)、地址、國(guó)名,即提單通知人或信用證上特別聲明的收貨人,如最終收貨人不明確或?yàn)橹虚g商時(shí)可填“TO ORDER”字樣。
第三欄(Producer‘s name and address if know):生產(chǎn)商的名稱(chēng)、地址
此欄填寫(xiě)填寫(xiě)生產(chǎn)商合法的全稱(chēng)、地址和國(guó)名。如證書(shū)產(chǎn)品包含一個(gè)以上的生產(chǎn)商,應(yīng)全部列出。如出口人希望對(duì)該信息保密,可填寫(xiě)“應(yīng)要求提供給主管政府機(jī)構(gòu)(AVAILABLE TO THE COMPETENT GOVERNMENT AUTHORITY UPON REQUEST)”。如生產(chǎn)商與出口人相同,應(yīng)填寫(xiě)“同上(SAME)”。如生產(chǎn)商與出口人不同,且所填生產(chǎn)商內(nèi)容不能確定企業(yè)性質(zhì)的,須提供生產(chǎn)商營(yíng)業(yè)執(zhí)照備查。
第四欄(Means of transport and route):運(yùn)輸方式和路線(xiàn)
此欄填寫(xiě)離港日期、運(yùn)輸工具號(hào)、裝貨港和卸貨港。離港日期前可加填“ON”或“ON/AFTER”表示確切的出貨日期或隨后幾天可能的出貨日期。運(yùn)輸工具號(hào)不祥,可簡(jiǎn)單填寫(xiě)運(yùn)輸方式,如:“BY SEA”或“BY AIR”。裝貨港必須是國(guó)內(nèi)港口,經(jīng)香港轉(zhuǎn)口的可填寫(xiě),如:“SHENZHEN VIA HONGKONG”。卸貨港必須是巴基斯坦的港口。
第五欄(for official use only): 供官方使用
進(jìn)口國(guó)海關(guān)在該欄注明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠。
第六欄(Item number)貨物編號(hào)
此欄按順序填寫(xiě)貨號(hào)編號(hào)或留空。
第七欄(Marks and mumbers on packages. description of goods, HS code of importing country):商品名稱(chēng),包裝數(shù)量及種類(lèi)包裝上的運(yùn)輸嘜頭及編號(hào),列明每種貨物的詳細(xì)名稱(chēng),及對(duì)應(yīng)的進(jìn)口國(guó)海關(guān)商品編碼
嘜頭上不得有境外制造的字樣。不得填寫(xiě)“見(jiàn)提單”或“見(jiàn)Invoice”等;嘜頭是圖案形式的可采取貼麥。將嘜頭復(fù)印粘貼到證書(shū)的第六到十一欄空白處,不能出邊框,不能覆蓋。一頁(yè)貼不完可貼在第二頁(yè),以此類(lèi)推。貨物無(wú)包裝,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)”或“裸裝(IN NUDE)”。嘜頭上注明是掛裝的衣物,可打總“件數(shù)(PCS)”;列明對(duì)應(yīng)貨物名稱(chēng)注明六位的協(xié)調(diào)制度編碼(H.S.編碼)。
第八欄(Origin Criterion):原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
此欄注明申報(bào)貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn):(一)如貨物為wq原產(chǎn),填寫(xiě)“P”;(二)如貨物含進(jìn)口成份,國(guó)產(chǎn)價(jià)值成份大于或等于40%,填寫(xiě)國(guó)產(chǎn)價(jià)值的百分比,例如:“40%”;(三)如貨物為含進(jìn)口成份,中國(guó)—巴基斯坦自貿(mào)區(qū)累計(jì)價(jià)值成份大于或等于40%,填寫(xiě)該累計(jì)價(jià)值的百分比,例如:“40%”。
第九欄(Gross weight,Quantity and FOB value):毛重、數(shù)量及貨值
此欄填寫(xiě)貨物數(shù)量的計(jì)量單位,注明貨物的FOB價(jià)值。
第十欄(Number and date of invoice ):Invoice號(hào)、Invoice日期
此欄不得留空。為避免誤解,月份一律用英文縮寫(xiě),年度要打四位數(shù)。此欄所填I(lǐng)nvoice號(hào)和Invoice日期必須與Invoice一致。(Invoice日期不能晚于第十三申報(bào)日期、十四欄申請(qǐng)簽發(fā)日期和第四欄的出貨日期)。
第十一欄(Remarks):備注
該欄可注明定單號(hào)、信用證號(hào)等,也可留空。
第十三欄(Declaration by the exporter):出口商聲明
此欄填制申報(bào)日期,申報(bào)員簽名,加蓋公章。申報(bào)日期應(yīng)為實(shí)際申報(bào)日期。
第十四欄(Certification):簽證機(jī)構(gòu)證明
此欄填制簽署日期,由經(jīng)授權(quán)的簽證人員簽名,簽證機(jī)構(gòu)加蓋“FORM A”字樣的簽證機(jī)構(gòu)備案印章。填寫(xiě)簽證機(jī)構(gòu)的電話(huà)號(hào)碼、傳真及地址。審證日期應(yīng)為證書(shū)錄入日期或?qū)嶋H簽發(fā)日期。