中哥產(chǎn)地證 簡介:《中國--哥斯達黎加自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證明書》簡稱《FORM L證書》或《中哥產(chǎn)地證》。證書英文全稱:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR CHINA-COSTA RICA FREE TRADE AGREEMENT》,該證書的簽發(fā),限于已公布的《中國--哥斯達黎加自由貿(mào)易協(xié)定》項下哥斯達黎加給予關(guān)稅優(yōu)惠的產(chǎn)品。這些產(chǎn)品必須符合《中國--哥斯達黎加自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地規(guī)則》,含非原產(chǎn)材料且列入產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則清單的,必須符合相應(yīng)的特定原產(chǎn)地標準。中國與哥斯達黎加于2007年6月1日建交。之后兩國交往頻繁。中國是哥斯達黎加第二大貿(mào)易伙伴。2010年4月,兩國簽署《中國--哥斯達黎加自由貿(mào)易協(xié)定》,2011年8月,該協(xié)定正式生效。
為進一步普及優(yōu)惠產(chǎn)地證的使用,引導(dǎo)企業(yè)利用優(yōu)惠產(chǎn)地證實現(xiàn)進口關(guān)稅減免、降低交易成本的目的,建議廣大進出口企業(yè)主動、及時了解各種自由貿(mào)易協(xié)定及優(yōu)惠政策。
我公司經(jīng)海關(guān)總署、貿(mào)促會、商檢局等注冊批準,可為沒有進出口權(quán)備案的企業(yè)提供商檢報關(guān)、原產(chǎn)地證、貿(mào)促會證明書、大使館認證 等進出口代理服務(wù)。歡迎來電垂詢!服務(wù)熱線:13692179567 QQ:1638559391
哥斯達黎加 簡介:哥斯達黎加是拉丁美洲的一個共和國,也是世界上{dy}個不設(shè)jd的國家,哥經(jīng)濟發(fā)展水平在中美洲mlqm,被譽為“中美洲瑞士”。同時,哥斯達黎加的全民幸福指數(shù)排名世界{dy}。對外貿(mào)易在哥斯達黎加國民經(jīng)濟中占重要地位。哥斯達黎加實行貿(mào)易開放政策,與美國、中國、墨西哥、智利、秘魯、中美洲五國、多米尼加、新加坡、歐盟等簽有自由貿(mào)易協(xié)定,與世界50多個國家(地區(qū))有貿(mào)易關(guān)系。中國主要出口到哥斯達黎加的產(chǎn)品有: 電器及電子產(chǎn)品、運輸工具、機械設(shè)備、棉紡織品和塑料制品等;中國主要從哥斯達黎加進口的產(chǎn)品有:電器及電子產(chǎn)品、電子技術(shù)、集成電路及微電子組件、計算機與通信技術(shù)、電子零配件等。
哥斯達黎加的主要出口產(chǎn)品有:電子芯片、集成電路、紡織品、香蕉、菠蘿、咖啡、醫(yī)療器械、加工食品、機械和電子配件等,主要出口對象國為美國、中國、歐盟和中美洲鄰國;
哥斯達黎加的主要進口產(chǎn)品有:原材料、消費品、燃料、潤滑油和資本貨物,主要進口來源國為美國、歐盟、委內(nèi)瑞拉和墨西哥。
中哥產(chǎn)地證的申辦時間:應(yīng)在貨物出口前或出口時申請辦理,可在貨物出口之日起十二個月內(nèi)辦理后發(fā)證書。后發(fā)證書第十四欄標記“ISSUED RETROACTIVELY”字樣。
中哥產(chǎn)地證的有效期:自證書簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。
中哥產(chǎn)地證的直運規(guī)則:產(chǎn)品必須符合《中國—哥斯達黎加自由貿(mào)易協(xié)定直接運輸規(guī)則》。如果貨物經(jīng)香港、澳門轉(zhuǎn)口至各協(xié)約國的貨物,須在獲得檢驗檢疫機構(gòu)簽發(fā)的產(chǎn)地證明書后,向香港、澳門中國檢驗有限公司申請辦理“未再加工證明”。我公司可代理申請,欲進入產(chǎn)品詳情頁面,請點擊鏈接:中檢公司“未再加工申明”代理申請服務(wù)。
中哥產(chǎn)地證的填制:
{dy}欄(Goods consigned from):出口商品名稱、地址和國別
此欄出口商名稱必須是經(jīng)檢驗檢疫局登記注冊,其名稱、地址必須與注冊檔案一致。因為是我公司為您代理,所以只能使用我公司抬頭,即:SHENZHEN ****** TRADE CO., LTD
關(guān)于雙抬頭:可以O(shè)/B(即: ON BEHALF OF )貴公司抬頭、地址、電話等,但是,具體細節(jié)方面政策多變,請聯(lián)系我們以獲得{zx1}信息,并以核對件為準)。
第二欄(Producer‘s name and address if know):生產(chǎn)商的名稱、地址
此欄填寫填寫生產(chǎn)商合法的全稱、地址和國名。如證書產(chǎn)品包含一個以上的生產(chǎn)商,應(yīng)全部列出。如出口人希望對該信息保密,可填寫“應(yīng)要求提供給主管政府機構(gòu)(AVAILABLE TO THE COMPETENT GOVERNMENT AUTHORITY UPON REQUEST)”。如生產(chǎn)商與出口人相同,應(yīng)填寫“同上(SAME)”。如生產(chǎn)商與出口人不同,且所填生產(chǎn)商內(nèi)容不能確定企業(yè)性質(zhì)的,須提供生產(chǎn)商營業(yè)執(zhí)照備查。
第三欄(Goods consigned to):收貨人的名稱、地址和國別
該欄填寫收貨人名稱、地址、國名, 即提單通知人或信用證上特別聲明的收貨人,如最終收貨人不明確或為中間商時可填“TO ORDER”字樣。
第四欄(Means of transport and route):運輸方式和路線
填寫離港日期、運輸工具號、裝貨港和卸貨港。離港日期前可加打“ON”或“ON/AFTER”表示確切的出貨日期或隨后幾天可能的出貨日期。運輸工具號應(yīng)填寫詳細,不可簡單打運輸方式,如:“BY SEA”或“BY AIR”。 裝貨港必須是國內(nèi)港口,卸貨港必須是哥斯達黎加的港口,經(jīng)香港轉(zhuǎn)口的可打“SHENZHEN VIA HONGKONG”。
第五欄(Remarks):備注
可以填寫顧客訂貨單號碼,信用證號碼等其他信息。如果Invoice是由非締約方經(jīng)營者開具的,則應(yīng)在此欄詳細注明非締約方經(jīng)營者依法登記的名稱、地址和國家。
第六欄(Item number(Max 20)):序列號
按順序填寫貨號編號,最多不得超過20項。如多于20項應(yīng)另申請一份證書。
第七欄(Marks and numbers on packages):嘜頭及包裝號
此欄應(yīng)與Invoice嘜頭一致,如無嘜頭,應(yīng)填“N/M”字樣。嘜頭上不得有境外制造的字樣。不得填寫“見提單”或“見Invoice”等。嘜頭是圖案形式的可采取貼嘜。將嘜頭復(fù)印粘貼到證書的第七到十三欄空白處,不能出邊框,不能覆蓋。一頁貼不完可貼在第二頁,依此類推。
第八欄(Number and kind of packages;description of goods):商品名稱,包裝數(shù)量及種類
填寫每種貨物的詳細名稱,并使其能與Invoice上的貨名及H.S.編碼上的貨名相對應(yīng)。注明包裝數(shù)量及包裝方式。貨物無包裝,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)”或“裸裝(IN NUDE)”。嘜頭上注明是掛裝的衣物,可打總“件數(shù)(PCS)”。在商品描述末尾加上“***”(三顆星)或“\”(結(jié)束斜線符號)。
第九欄(HS Code Six digit code):商品的海關(guān)編碼
對應(yīng)第九欄的貨物名稱注明六位數(shù)的協(xié)調(diào)制度編碼(H.S.編碼)。
第十欄(Origin Criterion):原產(chǎn)地標準
此欄用來注明申報貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標準:(一)如貨物為wq原產(chǎn),填寫“WO”;(二)如貨物為由符合規(guī)定的原產(chǎn)材料生產(chǎn)的,填寫“WP”;(三)產(chǎn)品使用的非原產(chǎn)材料符合特定原產(chǎn)地規(guī)則及其他所用的規(guī)定的,填寫“PSR”。
第十一欄(Gross weight & other quantity):毛重或其它數(shù)量
注明貨物數(shù)量的計量單位。計量單位應(yīng)依據(jù)Invoice所列的銷售單位為準。如:“公斤”、“臺”、“件”、“雙”、“套”等。第六欄的貨號、第八欄的品名、第九欄的H.S.編碼、第十欄的原產(chǎn)地標準及第十一欄的計量單位要一一對應(yīng)。
第十二欄:欄(Number,date of invoice and invoice value):Invoice號、Invoice日期和FOB貨值
此欄不得留空。為避免誤解,月份一律用英文縮寫,年度要打四位數(shù)。此欄所填I(lǐng)nvoice號和Invoice日期必須與Invoice一致。貨值為FOB貨值(Invoice日期不能晚于第十一、十二欄申請簽發(fā)日期和第四欄的出貨日期)。注明Invoice號、Invoice日期及貨物的價格。如果第5欄注明了非締約方經(jīng)營者的信息,第12欄應(yīng)注明非締約方經(jīng)營者的Invoice號碼和Invoice價格等信息。
第十三欄(Declaration by the exporter):出口商聲明
填制申報日期,申報員簽名,加蓋公章。申報日期應(yīng)為實際申報日期。
第十四欄(Certification):簽證機構(gòu)證明
填制簽署日期,由經(jīng)授權(quán)的簽證人員簽名,簽證機構(gòu)加蓋“FORM A”字樣的簽證機構(gòu)備案印章。填寫簽證機構(gòu)的電話號碼、傳真及地址。審證日期應(yīng)為證書錄入日期或?qū)嶋H簽發(fā)日期。