香港公司起名比較自由,不論注冊資金大小,香港政府允許公司名稱含有國際、集團(tuán)、控股、實業(yè)、投資等字眼;有限責(zé)任公司名稱中文需以“有限公司”結(jié)尾,英文名稱需以“LIMITED”結(jié)尾,注冊時“LIMITED”不能縮寫;以下是鴻港顧問過多年總結(jié)的有關(guān)起名方面的經(jīng)驗,供您參考:
1. 根據(jù)自己產(chǎn)品(或品牌)或行業(yè)性質(zhì)來定。
例如: 英文名:LENOVO (CHINA) LIMITED,中文名:聯(lián)想(中國)有限公司。
英文名:xxx ARTS LIMITED,中文名: xxx 藝術(shù)品有限公司。
如果您銷售的產(chǎn)品/服務(wù)比較單一,要讓您的客戶感覺到您公司是專業(yè)于某一領(lǐng)域的提供商,名稱可以起得更加專業(yè)化一點。相反,如果您的產(chǎn)品/服務(wù)種類比較多而且不限于某一行業(yè),名稱就可以起得綜合性一點,常用的詞匯有:INDUSTRIAL, INTERNATIONAL, TECHNOLOGY 等。
2. 公司名稱也可以不帶“香港”“HONG KONG” “HK” 字樣。
香港注冊處沒有規(guī)定公司名稱一定要含有地域字樣,因此沒有必要的話,也可以不帶“香港”字樣,避免有些老外認(rèn)為香港公司是貿(mào)易商而不是制造商。
3. 公司英文名稱應(yīng)盡量簡短。
公司名稱將來也是您客戶給您匯款時候的受益人名稱,由于目前很多國外客戶都是通過網(wǎng)上銀行匯款給您,而有些網(wǎng)上銀行提供的填寫“受益人”一欄是設(shè)有寬度的,寬度通常在30-35位數(shù)之間,如果您公司英文名稱太長而導(dǎo)致無法輸入完整的公司名稱,會導(dǎo)致接收行無法正常審核入賬,造成不必要的麻煩。所以,英文名稱應(yīng)盡量簡短,建議在30個字母以內(nèi)比較好。
4. 公司中英文名稱之間可以翻譯或者音譯。
確定好中文名稱后,可以根據(jù)大概意思翻譯或者音譯來確定英文名稱,或者先確定英文名再來定中文名。從事外貿(mào)的朋友平時主要用到英文名,因此英文名稱顯得更要重要一點,中文名只是輔助,甚至可以不注冊中文名。
如需了解更多相關(guān)香港公司起名詳情,可點擊在線客服免費咨詢,或致電:0755-82514441咨詢!