手機(jī)同聲傳譯服務(wù)將通話內(nèi)容自動(dòng)翻譯成網(wǎng)絡(luò)中心已有的外語。中國經(jīng)濟(jì)網(wǎng)北京5月27日訊 (實(shí)習(xí)記者 陳菲菲)據(jù)讀賣新聞5月25日報(bào)道:日本NTT DoCoMo公司25日宣布開始提供手機(jī)同聲傳譯服務(wù)。
在通話過程中提供同聲傳譯服務(wù)在日本國內(nèi)還是首次。為了盡早投入使用,此項(xiàng)服務(wù)將從11月開始試行。雖然目前還僅僅是日英,英日兩種語言的同聲傳譯,但現(xiàn)在NTT DoCoMo公司也在研究普通話和韓語的同聲傳譯情況。
這項(xiàng)新的服務(wù)是將通話內(nèi)容自動(dòng)翻譯成網(wǎng)絡(luò)中心已有的英語等其他外語,通過合成聲音同聲傳譯給對方。并將對方用外語說的內(nèi)容翻譯成日語的一項(xiàng)新功能。這樣外語不好的人也可以越過語言障礙實(shí)現(xiàn)自由會(huì)話。而此次試行則可以提高翻譯的準(zhǔn)確度。
廣州市海繹文化傳播有限公司是華南地區(qū)專業(yè)同聲傳譯及會(huì)議設(shè)備租賃服務(wù)公司,致力于為國際國內(nèi)提供{yl}的同聲傳譯設(shè)備和會(huì)議設(shè)備租賃及口譯服務(wù)。業(yè)務(wù)范圍:會(huì)議設(shè)備租賃、同聲傳譯設(shè)備、發(fā)言討論會(huì)議系統(tǒng)、無線表決會(huì)議系統(tǒng)、音響擴(kuò)聲設(shè)備、無線導(dǎo)覽系統(tǒng)、投影視頻設(shè)備、口譯、速記服務(wù)、同聲傳譯、同聲傳譯員、交替?zhèn)髯g員、會(huì)議速記員、會(huì)議服務(wù)等。