廣州市海繹文化傳播有限公司是一家專為各大中型國內(nèi),國際會議提供同聲傳譯設(shè)備-同聲翻譯-譯員派遣,會議速記,同聲傳譯又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯的{zd0}優(yōu)點在于效率高,可以保證講話者作連貫發(fā)言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發(fā)言全文的通篇理解。同聲翻譯(同聲傳譯)是當(dāng)今世界流行的一種翻譯方式,具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,通常用于正式的國際會議。目前,世界上 95% 的國際會議采用的都是同聲翻譯(同聲傳譯)的方式。特點是講者連續(xù)不斷地發(fā)言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達(dá)到十多秒。譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作,因此對譯員素質(zhì)要求非常高。
同聲翻譯(同聲傳譯)是一種受時間嚴(yán)格限制難度極高的語際轉(zhuǎn)換活動,它要求譯員在聽辨源語講話的同時,借助已有的主題知識迅速完成對源語信息的預(yù)測、理解、記憶、轉(zhuǎn)換和目的語的計劃、組織、表達(dá)、與修正,同步說出目的語譯文,因此同聲翻譯(同聲傳譯)又叫同步口譯。在各種國際會議上,同聲翻譯(同聲傳譯)譯員以“閃電般的思維”和令人嘆服的口譯技巧,成功克服上述多重任務(wù)間的交織、重疊和干擾給大腦造成的能量短缺和注意力分配困難,使聽和說并行不悖,成為與源語發(fā)言人一樣令人矚目的明星。 根據(jù) AIIC (國際會議口譯員協(xié)會)的規(guī)定,同聲翻譯(同聲傳譯)譯員只要翻譯出演講者內(nèi)容的 80 %就已經(jīng)算是合格了
廣州市海繹文化傳播有限公司是華南地區(qū)專業(yè)同聲傳譯及會議設(shè)備租賃服務(wù)公司,致力于為國際國內(nèi)會議提供{yl}的同聲傳譯設(shè)備和會議設(shè)備租賃及口譯服務(wù)。在同聲傳譯領(lǐng)域,海繹公司具備{yl}的新一代博世同聲傳譯設(shè)備租賃,同時提供各語種的同傳譯員,在北京、上海、廣州、深圳、東莞等全國范圍內(nèi)城市提供中文與英語、日本語、韓語、法語、德語、西班牙語,英語與日語、韓語等語言之間的同聲傳譯服務(wù)。
廣州同聲翻譯公司 是華南地區(qū)專業(yè)同聲傳譯及會議設(shè)備租賃服務(wù)公司,致力于為國際國內(nèi)提供{yl}的同聲傳譯設(shè)備和會議設(shè)備租賃及口譯服務(wù)。業(yè)務(wù)范圍:會議設(shè)備租賃、同聲傳譯設(shè)備、發(fā)言討論會議系統(tǒng)、無線表決會議系統(tǒng)、音響擴(kuò)聲設(shè)備、無線導(dǎo)覽系統(tǒng)、投影視頻設(shè)備、口譯、速記服務(wù)、同聲傳譯、同聲傳譯員、交替?zhèn)髯g員、會議速記員、會議服務(wù)等,電話:020-38807271